Профессиональные переводы финансовых и бухгалтерских документов

Для индивидуальных, а также корпоративных клиентов переводчики каждый месяц переводят несколько сотен страниц текста на разных европейских и других языках. Основное предложение также включает в себя переводы присяжных финансовой и бухгалтерской документации, документов для учета налогов за рубежом и т. д. Бюро переводов UST group предлагает профессиональную помощь в этом вопросе.

Качество и профессионализм

Здесь вы переведете все документы профессионально, экспресс, достоверно и в довершение всего по выгодным ценам.  Компания предоставляет клиентам высокое качество и точность.  Ценообразование каждый раз индивидуально подготовлено, чтобы иметь возможность предложить лучшее предложение на услугу перевода.

Терминология переводов, осуществляемых нашими переводчиками с многолетним опытом, до сих пор адаптируется к реалиям целевого языка и потребностям финансовых, банковских и аудиторских учреждений.

Чем занимается бюро переводов? Бюро переводов – это специализированная организация, которая осуществляет перевод текстов с одного языка на другой. Такие организации занимаются переводом документации, текстов и статей. В бюро переводов также можно заказать нотариальное удостоверение документов, апостиль. В чем разница между бюро переводов и переводчиком? Переводчик занимается устным и письменным переводом. При этом переводчик работает в офисе или по месту нахождения клиента (переводчик на встрече), в бюро переводов можно перевести документы удаленно.

Основной спектр документов

Документы, которые компания может перевести для финансового и налогового сектора

  • годовая финансовая отчетность;
  • отчеты аудиторских компаний;
  • балансы и юридические документы;
  • отчеты о прибылях и убытках и счета денежных потоков;
  • отчеты и выписки по банковским счетам;
  • налоговые документы;
  • нормы и положения финансового и налогового законодательства;
  • отчеты о деятельности компании;
  • документы для налогового урегулирования, корпоративные и частные документы и т. д.

Сертифицированные и профессиональные переводы выполняются исключительно профессионалами.

READ  Почему стоит обратиться в официальный сервисный центр

Каждый день в бюро переводов разрабатывают разнообразные проекты перевода. Неважно, будет ли это юридический перевод, специализированные переводы, технический перевод, медицинский перевод или перевод юридической документации, как правило, процедура выглядит очень похоже. Что именно означает понятие порядок реализации проекта и с какими действиями он связан.